Las traducciones juradas de los documentos requeridos en un proceso de adopción internacional son esenciales en este proceso el cual puede llevar mucho tiempo. Esto se debe a todos los trámites y documentos necesarios. Si el hijo adoptado ha nacido en un país anglo o hispanoparlante, se requerirán las traducciones juradas a inglés o a español de los siguientes documentos legales:
- Solicitud de Adopción
- Certificado de Nacimiento
- Certificado de Antecedentes Penales
- Certificado de Fe de Vida
- Certificado de Estado Civil
- Certificado de Matrimonio
- Certificado de Bienes
- Certificado de Trabajo
- Pasaporte/DNI
Solo los traductores jurados pueden producir traducciones juradas. El traductor jurado actúa como fedatario público cuando produce las traducciones juradas.
Los traductores jurados son expertos en terminología jurídica y en los dos sistemas jurídicos (inglés y español en este caso) y por lo tanto producirán traducciones correctas que sean aceptadas por las Autoridades.